「特許翻訳勉強会」を考える

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


【特許翻訳者になりたい人、特許翻訳初心者のための勉強会】

http://infobilliup.jp/2009.11.28tokuhonbenkyo
 
2009年11月28日に特許翻訳者になりたい人、特許翻訳初心者

のための勉強会を開催します。最短で特許翻訳者になるスキル、

特許翻訳初心者が特許翻訳で稼げるようになるための勉強会です。

 
とき: 2009年11月28日(土)

ところ: 東京都武蔵野市吉祥寺本町1-10-7
     東京都武蔵野市
          武蔵野商工会議所
          第3会議室
          http://infobilliup.jp/2009.11.28tokuhonbenkyo

時間: 19:00 - 21:00

参加費: 1,500円

講師: 丸山眞作(特許翻訳経験30年)

申込み: http://infoenergy.biz/coaching/study/

問い合わせ:  株式会社プラスワンパテントサービス

電話: 042-386-0533

e-mail: info@plusone-patent.co.jp


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


プラスワンパテントサービスの

二木です。


昨日の夜に、


「特許翻訳勉強会」をより有意義なものにするために

今後の進行、運営などについて


みんなで話し合いました。


1~2時間の話し合いで
驚くほどの様々なアイデアがでました。

これは残しておく価値ありだと思い、

デジカメで撮りました。


300 mindmap.jpg




















改めて見ると、
一人ではこんなアイデアは出せないなぁって

つくづく感心します。


このアイデアはすぐ実行できるものから、
いつ達成できるか皆目検討がつかないという
ものまで様々です。


でも書き出すことが本当に大切なんですね。


頭の中にあってもいつの間にか忘れたり、
時間が経って、アイデアが良くないほうに

変わってしまったりしてしまいます。



今回の話し合いで、


今のみんな頭の中にあるアイデアを全て出し切りました。



社内に貼り付け、

みんなで優先順位を確認しながら、

少しずつ達成していきたいと考えています。
 

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 「特許翻訳勉強会」を考える

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://saisu1.com/mt2/mt-tb.cgi/554

コメントする

このブログ記事について

このページは、が2009年10月22日 10:13に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「次回特許翻訳勉強会の日時が決定しました!」です。

次のブログ記事は「特許翻訳者になる方法」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

Powered by Movable Type 4.01