これに引っかかっていませんか?

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


【特許翻訳者になりたい人、特許翻訳初心者のための勉強会】

http://infobilliup.jp/2009.11.28tokuhonbenkyo
 
2009年11月28日に特許翻訳者になりたい人、特許翻訳初心者

のための勉強会を開催します。最短で特許翻訳者になるスキル、

特許翻訳初心者が特許翻訳で稼げるようになるための勉強会です。

http://infobilliup.jp/2009.11.28tokuhonbenkyo


とき: 2009年11月28日(土)

ところ: 東京都武蔵野市吉祥寺本町1-10-7
     東京都武蔵野市
          武蔵野商工会議所
          第3会議室
          http://infobilliup.jp/2009.11.28tokuhonbenkyo

時間: 19:00 - 21:00

参加費: 1,500円

講師: 丸山眞作(特許翻訳経験30年)

申込み: http://infoenergy.biz/coaching/study/

問い合わせ:  株式会社プラスワンパテントサービス

電話: 042-386-0533

e-mail: info@plusone-patent.co.jp

http://infobilliup.jp/2009.11.28tokuhonbenkyo


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


こんにちは


(株)プラスワンパテントサービスの
樋口+丸山です。



特許翻訳勉強会にご参加の方からコメントして
いただきました


「塗布法によって作成された薄膜と対極フィルム」
の件に関しまして、

みなさんのスキルアップに大変役に立つ、
大事なことと思いましたので、

ご紹介したいと思います。


この問題は

“塗布法によって作成された”が


“薄膜”だけに係るのか、

“薄膜と対極フィルム”の両方に係るのかにあります。



確かに、

「塗布法によって作成された薄膜と対極フィルム」を


日本語の文面だけで判断できる
こともあるかもしれません。


しかし、我々は、

このような時に

特に慎重にならなくては
いけません。

我々が考える判断基準は以下の通りです。


特許に関する文章は、教科書などとはことなり、

何回も推敲を重ねたものではないことを頭に入れ
ておく必要があります。



現在の特許制度が、先出願主義(早く出願したものに
権利が与えられる)である以上、

出願人(弁理士も含め)は1日でも早く出願したいと考え、
明細書を作成しております。


そのため、特許すべき事項の主要点については特に注意を

はらうのですが、他の点については注意がいきとどかない
点がでてくるのはある程度やむを得ない状況にあります。


したがいまして、用語のかかり具合についても、翻訳する段階で

明細書の内容、図面を含めて十分理解した上で判断する
必要があります。


今回の
「塗布法によって作成された薄膜と対極フィルム」についても

これだけでは判断できず、

明細書の内容をみて、はじめて「(塗布法によって作成された薄膜)と
(対極フィルム)であり、塗布法は薄膜だけにかかるのだという
ことが判断できました。


文章単独から判断するのではなく、明細書全体の記載内容から
一つ一つの文章をみていく必要があります。


つまり、

やはり我々としては

不明な点があれば


お客様に聞いたり、

明細書の内容を深く読み込んだり、


技術的背景がない場合は


徹底的にその分野の勉強をする。


そして納品までに時間が
ない場合は


コメントをつけて納品することが、

いいのではないかと考えております。



少しでもお役に立てたら幸いです。

不明な点がでてきたときの対処の方法も、
一つの実力と言えるかもしれませんね。



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

速報です!!!!

翻訳コーチングを受けている
方々から、続々とトライアル
合格の嬉しい
お知らせと仕事の受注の

報告が届いております!

我々も皆様の
お役に立てて本当に
幸せです。


これからも
一同全力で
サーポートして
いきますので
どうぞ
よろしくおねがい
いたします。

感謝!!!
 

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: これに引っかかっていませんか?

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://saisu1.com/mt2/mt-tb.cgi/563

コメントする

このブログ記事について

このページは、が2009年11月17日 15:51に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「お元気ですか?特許翻訳勉強会情報ニュース(プラスワンパテントサービス:二木)」です。

次のブログ記事は「特許翻訳に向いてる人」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

Powered by Movable Type 4.01