エントリー  広島の技術翻訳会社 トランスワード 社もそのひとつです。

「なぜ、大連なのか?」 「大連の日本人って?」 「大連でビジネスを始めるなら…」 などなど、リアルな大連情報をキャッチできるブログが開設されました。

だから こういった状況を改善するために中国科学技術翻訳協会、北京老字号(老舗)協会、米国翻訳者協会(ATA) 中国語支部、北京外国語大学高級翻訳学院などの機関は3日、北京でオリンピックへ向けた伝統的中華料理 の適切な翻訳を募集する公益活動を始動させた。

なんとこの間、西安に行ってきました。

西安は中国古代の秦、漢、隋、唐など13の王朝が都を置いた古都で、その当時長安と呼ばれていました。

3000年以上の歴史を持ち、歴史的、文化的遺産が非常に多いところです。

先週の土曜日に友達と一緒に「老鉄山」という温泉へ行きました。

この温泉は旅順の尹家村に位置しています。

また、この温泉は美容によいので、美人湯とも言われています。

天気に恵まれ、雪は降っていませんでした。

技術翻訳・特許翻訳技術翻訳ばかりだと、そして 翻訳会社パラジャパン 技術翻訳専門パラジャパンの対応言語は英・中・韓・ヨーロッパ言語など18ヶ国語以上対応。

マニュアル・仕様書・契約書・特許・論文等を専門の翻訳者が担当いたします。